2013: IN BOCCA AL LUPO

          Nunca se me hizo preciso conocer los detalles de su existencia vital, fecha y lugar de nacimiento, aficiones, todas esas trivialidades de las que suele alimentarse nuestro afán de conocimiento.

          No, en su caso lo accesorio era más innecesario que nunca. Bastaba sentarse a disfrutar de su voz y su música, su pasión. Escuchar y sentir, en definitiva. 

E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità. 

         Eso era todo, así de simple. Escuchar y sentir. Los genios rara vez piden más. 

          Decido, una vez más, abandonarme a la corriente y me dejo caer sobre el respaldo del sillón, justo ahora que se me escapa este annus horribilis en el que hemos padecido toda suerte de calamidades, falso fin del mundo incluido, y me dedico a escuchar y sentir. 

E con la polvere dei sogni volare e volare 
Al fresco delle stelle, anche più in là.

             
       Y como en un encantamiento, se espanta el miedo por la avenida, diríase avalancha, de un tiempo incierto, retroceso e involución, que tantos anhelan. Sueño con el fin de los cobardes, aferrados al pasado, clavo ardiente, despavoridos ante lo desconocido, avaros de privilegios y reinos de taifas, ignorantes de que aquellos no son sino castillos de naipes, pompas y humo, y éstos apenas Ínsulas Baratarias. 

Vorrei seguire ogni battito del mio cuore 
Per capire cosa succede dentro e cos'è che lo muove.

          Lamento tu pérdida, amigo, irreparable, de la que jamás nos recuperaremos, y guardo la ausencia de tu gran genio, del mago y compañero que fuiste, en lo grueso y en lo ralo, cuya música tantas veces transmutó el sentimiento. 

Da dove viene ogni tanto questo strano dolore 
Vorrei capire insomma che cos'è l'amore 
Dov'è che si prende, dov'è che si dà. 

           Mentes pobres, que no bebéis en los recovecos del corazón, y que habéis olvidado incluirlo en vuestras listas de eminencias fallecidas en el annus horribilis: mil gracias os sean dadas por vetar su acceso al macabro listado de famosillos que se fueron, vedettes, faranduleros y starlettes, pavoroso elenco, sin duda. Grande acierto vuestro desprecio. Las fosas comunes, además de indignas, no sirven para enterrar almas. Fortuna volubilis errat.

Sogni, tu sogni nel mare dei sogni. 

         Podrán quitarnos cuanto deseen, mas tu poesía, tu voz, tu música permanecerá para siempre en el vuelo de las aves, eterna, a la espera de que decidamos, de vez en cuando, sentarnos a escuchar y sentir. Así de simple. 2013: In bocca al lupo.

 

        

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Muchas gracias por tu aportación.